»Tatami Time Machine Blues« – Neuer Trailer zum Zeitreise-Anime

Was bleibt einem übrig, wenn die Hitze im Sommer nicht nachgibt? Genau, man reist in die Vergangenheit, um alles wieder in Ordnung zu bringen.

Die offizielle Webseite für den Anime zu Tomihiko Morimis Roman »Tatami Time Machine Blues« veröffentlichte am Mittwoch einen Trailer sowie ein Visual zu der sechsteiligen Mini-Serie. Der Trailer zeigt dabei einen kleinen Ausschnitt des Titelsongs »Demachiyanagi Parallel Universe« von der Gruppe Asian Kung-Fu Generation. Disney+ wird den Anime exklusiv weltweit als Stream zu einem noch unbekannten Datum bereitstellen. 

Neben seinem regulären Start in Japan am 14. September im TV sowie bei Disney+ startet am 30. September mit einer Laufzeit von drei Wochen auch eine zusammengeschnittene Film-Fassung in den japanischen Kinos. Am 12. August feiert diese im Shinjuku-Wald-9-Kino in Tokyo Premiere. Außerdem erzählt die sechste Folge eine für den Anime verfasste Geschichte, die nicht im Roman vorkommt. Diese Episode wird es ausschließlich auf Disney+ geben und gemeinsam mit der fünften Folge am 12. Oktober dort veröffentlicht.

Studio Science Saru arbeitet an dem geistigen Nachfolger

Tatami Time Machine Blues - VisualShingo Natsume (»One Punch Man«, »Space Dandy«, »Sonny Boy«) führt für den Anime bei Studio Science Saru (»Night is Short, Walk On Girl«, »Keep Your Hands Off Eizouken!«, »Devilman: Crybaby«) die Regie, Makoto Ueda schreibt wie bereits für »The Tatami Galaxy« sowie »Night is Short, Walk On Girl« das Drehbuch und Yūsuke Nakamura entwirft wie bereits für »Night is Short, Walk On Girl« die Charakterdesigns.

Bei »Tatami Time Machine Blues« handelt es sich um ein Sequel zu Tomihiko Morimis zuvor bei Ohta Publishing erschienenem zynischen Roman »The Tatami Galaxy« – im Original »Yojō-Han Shinwa Taikei« – aus dem Jahr 2004. In Japan erschien dieses 16 Jahre nach dem Vorgänger im Juli 2020 bei Kadokawa und kombiniert Elemente des Theaterstücks »Summer Time Machine Blues« von Makoto Ueda – einem Freund des Autors – mit den bekannten Charakteren aus Morimis Romanen. Yūsuke Nakamura entwarf auch hier das Cover. Einen englischsprachigen Release beider Romane kündigte der HarperCollins-Verlag vergangenen Monat an.

Zu »The Tatami Galaxy« lief bereits im April 2010 eine elfteilige Anime-Serie in Japan. Die Regie führte damals Masaaki Yuasa bei Studio Madhouse. Im Jahr 2013 gründete Yuasa schließlich Science Saru zusammen mit Eunyoung Choi, trat 2020 aber als Geschäftsführer des Studios zurück. Der Animefilm »Night is Short, Walk On Girl« aus dem Jahr 2017 basiert ebenfalls auf einem Roman von Morimi aus dem Jahr 2006, der dieselben Charaktere nutzt. Yuasa führte auch hierbei die Regie, jedoch diesmal bei Science Saru.

Die meisten Synchronsprecher sind für die Fortsetzung des Anime wieder am Start, unter anderem:

  • Shintarō Asanuma (Izayoi Sakamaki aus »Problem Children Are Coming from Another World, Aren’t They?«) spricht Protagonist Ich
  • Maaya Sakamoto (Shinobu Oshino aus »Bakemonogatari«) spricht Akashi
  • Hiroyuki Yoshino (Firo Prochainezo aus »Baccano!«) spricht Ozu
  • Junichi Suwabe (Yami Sukehiro aus »Black Clover«) spricht Jōgasaki
  • Yuuko Kaida (Tsukuyo aus »Gintama«) spricht Hanuki
  • Kazuya Nakai (Zoro Roronoa aus »One Piece«) spricht Higuchi. Zuvor sprach der verstorbene Keiji Fujiwara (Maes Hughes aus »Fullmetal Alchemist«) ihn.
  • Setsuji Satou (Hank aus »Yurei Deco«) spricht Aijima
  • Chikara Honda (Tamura-kun im gleichnamigen Theaterstück und Realfilm) spricht Tamura-kun

Darum geht es:

Störenfried Ozu hat es irgendwie hinbekommen, dass die Fernbedienung der einzigen Klimaanlage des Studentenwohnheims an einem schwülwarmen Sommertag nass wurde und den Geist aufgab. Als sich die Studenten noch fragen, wie sie den Sommer überleben sollen und schon einen Plan mit der cleveren Akashi aushecken, taucht ein modisch nicht versierter männlicher Student aus einer Zeit 25 Jahre in der Zukunft mit einer Zeitmaschine auf. Er, der Protagonist, reist durch die Zeit, um die Fernbedienung sicherzustellen, bevor sie kaputtgeht.

eigene Übersetzung

(Quelle: ANN)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.

Scroll to top